Редакционные указания по составлению элементов географической основы карты (в программе Curious World Maps)
Страница 1

Информация » Проектирование содержания и оформления интерактивной карты "Курорты Италии" » Редакционные указания по составлению элементов географической основы карты (в программе Curious World Maps)

Создать проект карты по региону «Европа». Политическую карту Италии взять из списка стран данного региона. Create map project→ Europe Database→ Explorer→ Italy→ Style Sheet→ Political (Рис 4.1).

Рис. 4.1 - Создание проекта карты

На карту нанести границы провинций и их названия:

Explorer→ Italy→ Abruzzo

→ Calabria и т. д. (Рис. 4.2).

Рис. 4.2 - Нанесение границ провинций

На карту нанести названия населенных пунктов:

Italy→ Abruzzo→ Visible→ Towns→ Milano →Napoli и т. д. (Рис. 4.3)

Рис. 4.3 - Нанесение названий населенных пунктов

Все названия провинций перевести на русский язык:

Создать один слой для перевода названия провинций: Style → Style Editor→ Styles→ +Style1присвоить следующие характеристики:

Color – R60%G34%B9%

Text – Batang 8

Marker – none

Запись названий провинций на русском языке:

Explorer → Style1→ название провинции→ OK

Разместить все названия на карте по центру названных территорий

Все названия н. п. перевести на русский язык:

Создать четыре слоя для перевода названия н.п.: Style → Style Editor→ Styles→ +,+,+,+

Style2 (для городов более 1 000 000 жителей) присвоить следующие характеристики:

Color – R90%G62%B0%

Text – Batang 8

Marker – Towns >1m

В Style2 перезаписать все названия городов на русский язык имеющих градацию (Towns >1m):

Explorer → Style2→ название н.п. → OK

Привязку маркера русского названия города строго совместить с его же аналогом на английском языке.

Style3 (для городов более 100 000 жителей)

присвоить следующие характеристики:

Color – R90%G62%B0%

Text – Batang 8

Marker – Towns >100k

В Style3 перезаписать все названия городов на русский язык имеющих градацию (Towns >100k):

Explorer → Style3→ название н.п. → OK

Привязку маркера русского названия города строго совместить с его же аналогом на английском языке.

Style4 (для городов более 10 000 жителей)

присвоить следующие характеристики:

Color – R90%G62%B0%

Text – Batang 8

Marker – Towns > 10k

В Style4 перезаписать все названия городов на русский язык имеющих градацию (Towns > 10k):

Explorer → Style4→ название н.п. → OK

Привязку маркера русского названия города строго совместить с его же аналогом на английском языке.

Удалить все английские названия городов и провинций.

Дать на отображаемую территорию нагрузку – цифровую модель рельефа: Style Sheet→ Natural Earth

Для Natural Earth задать параметры:

Отобразить шельф морского дна: Style Editor→ Topography→ Relief Shading→ Natural Earth→ Natural Sea→ Contours

Страницы: 1 2 3

Еще по теме:

Структура мирового авиастроения
Авиастроение, или авиационная промышленность, формировалось изначально как отрасль военного характера и лишь позже перешло на выпуск гражданских самолетов. Именно поэтому эта отрасль машиностроения является высокомилитаризированной, ее развитие определяется размером постоянных военных заказов госуд ...

Значимость еды в китайской кухне
Ни в одной другой стране не относятся к еде так трепетно, как в Китае, где кулинарная традиция - предмет культа и благоговейного почитания, а искусство кулинарии доведено до совершенства. На первый взгляд это может показаться парадоксальным. Народ, многовековая история которого связана с борьбой за ...

Понятие о миграции
Исторически сложилось так, что в СССР с начала 30-х годов по вторую половину 60-х годов масштабные исследования миграции населения не проводились. Когда исследователи обратились к изучению миграционных процессов, они столкнулись с не разработанностью научной базы и понятийного аппарата, способных о ...

Навигация

Copyright © 2020 - All Rights Reserved - www.georoot.ru